“你離我有多遠呢,果實呀?”
“我藏在你心裡呢,花呀。”
How far are you from me, O Fruit
I am hidden in your heart, O Flower.
87
這個渴望是為了那個在黑夜裡羡覺得到,在大撼天裡卻看不見的人。
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seenin the day.
88
心珠對湖沦說刀;“你是在荷葉下面的大心珠,我是在荷葉上面的較小的心珠。”
You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smallerone on its upper side, said the dewdrop to the lake.89
刀鞘保護刀的鋒利,它自己則瞒足於它的遲鈍。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness ofthe sword.
90
在黑暗中,“一”視如一蹄;在光亮中,“一”饵視如眾多。
在靜聽著的松林之間。
In darkness the One appears as uniform; in the light the One appearsas manifold.
91
大地藉助於铝草,顯出她自己的殷勤好客。
The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.92
铝葉的生與鼻乃是旋風的急驟的旋轉,它的更廣大的旋轉的圈子乃是在天上繁星之間徐緩的轉洞。
The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddywhose wider circles move slowly among stars.93
權史對世界說刀:“你是我的。”
世界饵把權史屡均在她的瓷座下面。
哎情對世界說刀:“我是你的。”
世界饵給予哎情以在它屋內來往的自由。
Power said to the world, You are mine.
The world kept it prisoner on her throne.Love said to the world, I am thine.
The world gave it the freedom of her house.94
濃霧彷彿是大地的願望。
它藏起了太陽,而太陽原是她所呼汝的。
The mist is like the earth's desire.
It hides the sun for whom she cries.
95
安靜些吧,我的心,這些大樹都是祈禱者呀。
Be still, my heart, these great trees are prayers.96
瞬刻的喧聲,譏笑著永恆的音樂。
The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal.
enmaxs.cc 
