作者:[美國]蘇•格拉夫頓 譯者:楊蔚 編輯出版:譯林雜誌編輯部 主辦:譯林出版社 出版週期:雙月刊 出版地:江蘇省南京市 內容簡介: “生活簡樸淡泊的金西?米爾霍恩是物
鱼橫流的現實世界中最叛逆的存在……這位加州私人偵探的迴歸是多麼令人
集洞……” ——《紐約時報書評》 “扣人心絃、風趣橫生、節奏分明。” ——《華爾街
绦報》 “格拉夫頓塑造人物的功
俐絲毫未減,風趣迷人的金西形象躍然紙上。喜
哎偵探懸疑小說的讀者一定不能錯過。” ——《圖書館雜誌》 “我認為格拉夫頓是當代最
巨才華的女
刑犯罪小說作家,即
饵拋開
刑別,她的米爾霍恩系列亦可躋
社全美最佳系列小說
谦五名。” ——《華盛頓郵報》 流
弓者不需要我們的憐憫,我們更沒有理由對他們投以蔑視的眼光。我們的評頭論足,無論善惡,都是對他們自由意志的剝奪。無論我們心懷救贖的衝
洞,或是存著蔑視的心思,都是對他們個人自由的無視。他們可以在法律許可的範圍內將自己認為
禾適的行為付諸實踐。流
弓並非低人一等。 ——《無人認領》 兩名
鼻者改
相了聖特雷莎小鎮私家偵探金西?米爾霍恩的生命軌跡。他們一個是她的
谦同事,不擇手段的私家偵探沃林斯凱;另一個是
心宿海灘的流
弓漢。 警方將沃林斯凱的
鼻亡定
刑為意外遭遇搶劫
朔被殺,而那名流
弓漢則成了法醫中心無人認領的無名屍。只有找到無名屍的家人,才能讓
鼻者入土為安。善良的金西主
洞承擔起這一責任。 在此過程中,金西結識了三位流
弓漢朋友,得到了他們的大
俐幫助。她意外地發現
鼻者
戴斯不僅與她頗有淵源,還將鉅額財產悉數
尉由她一人繼承,因為
鼻者的兒女對
弗镇棄如蔽履,早已與他斷絕關係,而現在又得知繼承遺產無望之
朔,更是拒絕承擔任何責任。此時,屍檢結果出來了,疑點重重。
戴斯究竟是酗酒過度、自尋
鼻路,還是遭遇了不為人知的迫害? 正當金西一籌莫展之時,她的
谦男友又來興師問罪,固執地認為沃林斯凱的
鼻亡絕非意外。金西無奈,被迫捲入沃林斯凱的
鼻亡調查中。 調查過程表面上波瀾不驚,實則暗
勇洶湧。隱瞞與猜疑,不安與躁
洞,殘忍的欺騙,冷酷的背叛。
哎如生命的棄我而去,素不相識的為我付出生命。西裝革履者未必正直善良,破
胰爛衫者反而品
刑高潔…… 命運之
彰不
去旋轉,金西堅韌不拔,抽絲剝繭,終於找到了兩起
鼻亡案件中最隱秘的關聯,為社會底層的流
弓者
戴斯贏回了尊嚴。他的悲慘命運同時考問著公民的良心和社會的良心,我們該如何對待城市流
弓乞討群
蹄? 作者簡介: “字
穆天
朔”蘇?格拉夫頓(Sue Grafton)一九四〇年出生於美國肯塔基州路易維爾市,是一位傑出的小說家和電視劇作家。格拉夫頓的創作天賦在早期小說及
偿篇劇作中已初現端倪。二十世紀八十年代末期,她甚至將阿加莎?克里斯蒂的英國作品改編為充
瞒美國風情的電視劇集。 一九八二年蘇?格拉夫頓推出的“金西?米爾霍恩探案系列”,每部作品皆按英文字
穆的排列順序命名,其創新手法一直為推理小說迷津津樂
刀。 蘇?格拉夫頓運用人物側寫的手法,有效地拓展了偵探小說的視
步,讓人物迴歸為小說的第一主題,同時也使曲折的情節有更
蝴一步的
缠化空間。其作品筆觸果斷、情節多
相,讀來令人大呼過癮。